5 estrategias con el fin de que las alumnos usen la lenguaje extranjera en tipo

5 estrategias con el fin de que las alumnos usen la lenguaje extranjera en tipo

En mi primer post formal en el blog, os deseo hablar del fomento de el funcii?n de la idioma extranjera en el aula, un asunto que a muchos nos trae de inteligencia! Todos conocemos que a hablar se aprende hablando, pero desafortunadamente nuestros alumnos nunca se lanzan a la pileta tan de forma rapida como nosotros querriamos. Mismamente que hoy os queria demostrar aquellas cosas que a mi me vienen funcionando de ocuparse de que mis alumnos se suelten y no ha transpirado pierdan el panico sobre hablar en ingles en clase.

1. Asentir el “interlanguage” igual que manera valida sobre comunicarse en el clase

Todo el mundo hemos estudiado en la uni el concepto de interlanguage, conocido igual que el doctrina sobre difusion que produce un aprendiz sobre una lenguaje y no ha transpirado que incorpora elementos sobre su L1 y no ha transpirado la idioma que esta adquiriendo. Es un doctrina en constante desarrollo, ya que avanza al igual lapso que el escuelero aprende, y que en mi especie hemos bautizado igual que “catanglish“, o la amalgama de catalan e ingles. Yo siempre les digo a mis alumnos que prefiero escucharles mezclar idiomas a que se queden callados. Que prefiero que me muestren su planteamiento a que posean temor a equivocarse. Que el cabeza se entrena y que a base de realizar esfuerzo, equivocarse desplazandolo hacia el pelo corregir esos errores van a avanzar en su aprendizaje del ingles. Asi­ como parece que va calando. En especie, seri­a simple escuchar a un escuelero declarar “Teacher, I think this is correct because si poses aixo aqui…“. Hey! Estan hablando en ingles, no?

2. Hacer lecciones explicitas sobre la importancia de instruirse ingles

Al inicio de curso, siempre dedicamos 1 o 2 semanas a repasar entre todos el porque de instruirse ingles, las razones debido a que va a ser tan obligatorio, sobretodo en su porvenir, y aparte, reflexionamos sobre que podri­an hacer ellos de saber mas, de incrementar, Con El Fin De aprender mas palabras desplazandolo hacia el pelo expresiones, para conseguir fluidez… Asimismo, con las mas mayores, hacemos sesiones de goal setting donde se proponen objetivos SMART para alcanzar a final de ano, desplazandolo hacia el pelo acciones que realizaran Con El Fin De lograrlos. Esto las motiva muchisimo!

3. “Scaffold” la difusion en el catedra

Propongo edificar un rincon en el catedra de “English in use“, donde down dating las alumnos puedan ir anadiendo frases o expresiones vi?lidos Conforme vayan surgiendo o se vayan necesitando. El hecho de ser escritas por ellos anade un extra sobre motivacion!

4. Tener un factor como “marcador linguistico”

En mi caso, yo tengo lo que le llamo la bilingual scarf, una bufanda que me posibilita hablar en castellano y no ha transpirado catalan Asimismo sobre en ingles. Sin la novia, solamente me comunico en ingles de este modo que debo ir con cautela! Resulta una modo sobre tener moralidad sobre la idioma que estoy hablando Con El Fin De evitar irme a lo comodo (efectuar code switching), No obstante que podria utilizar en el momento que sea preciso (por motivo de que el code switching es de forma perfecta valido asi­ como a veces extremadamente util!). Tambien, la llevo en excursiones y otros ocasiones cuando es que me halle con alguien que nunca deje ingles desplazandolo hacia el pelo no deseo que las ninos me digan “Pero Anna. Que no llevas la bufanda. ”.

5. Efectuar visible y no ha transpirado necesaria la lengua extranjera en el resto de el circulo

Para subir el estatus de la lenguaje extranjera en mi circulo, hemos llegado a un acuerdo de nombrar las lunes, miercoles y no ha transpirado viernes igual que English Days. En todos estos dias, las anuncios por megafonia, los contactos con otros profes, el exigir copias al conserje… todo se hace en ingles. Las rutinas de excelentes dias, las despedidas por la tarde… resulta una forma de que vean al resto del claustro esforzandose por hablar la lenguaje y no ha transpirado de darle un utilizo mas fuera del aula de ingles.

EXTRA! Sugerir el aprovechamiento de la idioma igual que algo preciso de las alumnos

Finalmente, me gustaria incidir en el peso de que las alumnos vean el funcii?n sobre la lenguaje igual que algo preciso Con El Fin De ellos en su fecha a jornada. Aqui, usar metodologias igual que CLIL (Content and Language Integrated Learning) en donde los alumnos deberan comunicarse en la L2 de efectuar tareas cientificas o artisticas (dentro de otros), o comenzar proyectos sobre c peracion con otras escuelas (como eTwinning) podri­an ser una util super preciada para que vean el alcanzar sobre la lengua y se motiven de usarla mas.

Bueno, que os han parecido? Usais estas estrategias? Que diferentes aplicais? Contadme, que me encantara leeros. Un abrazo,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2024: NewZealandVisaExpert | Awesome Theme by: D5 Creation | Powered by: WordPress